• 設為首頁    加入收藏
  • 您當前的位置:首頁 > 佛教故事
    超級學霸震鑠古今 兩破色戒依然成就空前(圖)
    作者:邯鄲佛教編輯部 發布時間:2015-12-25 來源:邯鄲佛教網

     

    鳩摩羅什(資料圖)

    核心提示:他半歲說話,三歲認字,五歲博覽群書,七歲出家,三十六歲破犯色戒,六十歲再破戒又生子;他天賦異稟,精通多國語言,一代曠世奇才,兩國為爭奪他不惜開戰;他出泥不染,悲心深廣,經他翻譯的文字永久的影響了中國大乘佛教的發展,他被稱為中國佛教八宗之祖,沒有他,就沒有中國大乘佛教。他是震鑠古今的超級學霸,他的成就空前絕后,他就是一代高僧鳩摩羅什大師。(本文內容為綜合,分段標題為小編添加)

    天降神童 一代高僧震鑠古今

    超級學霸 偉大成就空前絕后

    鳩摩羅什,是后秦高僧、國師、世界著名思想家、佛學家、哲學家和翻譯家,是中國佛教八宗之祖。其譯經和佛學成就前無古人后無來者。著名弟子有道生、僧肇、道融、僧叡,合稱“什門四圣”。   

    鳩摩羅什(Kumārajīva,344-413), 一譯“鳩摩羅什(耆)婆”,略稱“羅什”或“什”,意譯“童壽”。祖籍天竺,出生于西域龜茲國(今新疆庫車),家世顯赫,其祖上世代為相,倜儻不群,馳名遐邇。鳩摩羅什自幼天資超凡,半歲會說話,三歲能認字,五歲開始博覽群書,七歲跟隨母親一同出家,曾游學天竺諸國,遍訪名師大德,深究妙義。他年少精進,又博聞強記,既通梵語,又嫻漢文,佛學造詣極深。博通大乘小乘。精通經藏、律藏、論藏三藏,并能熟練運用,掌控自如,乃三藏法師第一人,與玄奘、不空、真諦并稱中國佛教四大譯經家。位列四大譯經家之首,翻譯學鼻祖,語言學大師。

    據史書記載,后涼建國初年,太祖呂光取西域高僧鳩摩羅什到達甘肅涼州,鳩摩羅什在甘肅涼州待一十七年弘揚佛法,學習漢文,后秦弘始三年(401)入長安,至十一年(409)與弟子譯成《大品般若經》、《法華經》、《維摩詰經》、《阿彌陀經》、《金剛經》等經和《中論》、《百論》、《十二門論》等論,系統介紹龍樹中觀學派的學說。總計翻譯經律論傳94部、425卷,其中“三論”(《中論》、《十二門論》、《百論》)為三論宗主要依據;《成實論》為成實學派主要依據;《法華經》為天臺宗主要依據;《阿彌陀經》為凈土宗所依“三經”之一。

    曠世奇才 為搶高僧兩國開戰

    忍辱負重 身不由主酒后破戒

    鳩摩羅什12歲與母返龜茲途中,在疏勒駐留年余,修習阿毗曇及六足論,從大乘僧人、莎車王子須利耶蘇摩誦讀《中論》、《百論》和《十二門論》,復從佛陀耶舍授讀《十誦律》等。后佛陀耶舍一直和他合作翻譯佛經。羅什回龜茲后,廣習大乘經論,講經說法,成為中觀大師。時槃頭達多從罽賓到龜茲,羅什曉以大乘宗義,使之垂信。博讀大小乘經,名揚西域三十多國。于是羅什之名聲大震西域周邊各國,鳩摩羅什不僅相貌倜儻,而且字如其人,文筆也是瀟灑清秀,堪稱一流。曾有三果羅漢言,鳩摩羅什在三十六歲如果沒有破戒,他就會成為第二個佛陀。

    為爭奪這位高僧,前秦后秦發動了兩次戰爭。前秦建元十八年(382)苻堅遣呂光攻伐焉耆,繼滅龜茲,劫持鳩摩羅什至河西走廊涼州(今)鳩摩羅什寺。三年后姚萇殺苻堅,滅前秦,呂光遂割據涼州,自立為涼主,鳩摩羅什隨呂光滯留涼州鳩摩羅什寺達16~17年。

    關于鳩摩羅什“破戒”的記載,《出三藏記集》與《高僧傳》是相同的,只是詞字略有差別。 按上述兩篇所記,與鳩摩羅什“破戒”相關的有兩次事件,茲引《高僧傳》所載。

    第一次是在苻堅建元二十年(公元384年)呂光破龜茲獲鳩摩羅什后。【光遂破龜茲,殺(白)純,立純弟震為主。光既獲什,未測其智量,見年齒尚少,乃凡人戲之,強妻以龜茲王女,什拒而不受,辭甚苦到。光曰:“道士之操,不逾先父,何可固辭。”乃飲以醇酒,同閉密室。什被逼既至,遂虧其節。】

    呂光其實比較昏庸,沒什么法眼,俘虜了鳩摩羅什后,看不出他有什么了不起的地方。其時鳩摩羅什三十出頭,呂光見他如此年輕,只是人長得帥氣偉岸,就當作凡人戲耍,硬逼著鳩摩羅什與其表妹龜茲公主成親。鳩摩羅什怎么也不肯答應,呂光就設計,給他灌酒,灌完后將其與表妹關在一間密室里,鳩摩羅什酒后破戒。

    不僅如此,呂光又故意讓鳩摩羅什騎牛、騎烈馬,想把他摔下來。但鳩摩羅什忍辱負重,沒有一句怨言。呂光也就覺得乏味,只好罷手。當時的鳩摩羅什盡管無法傳授佛法,但志心不改,仍潛心學習漢語,直至精通圓熟,為以后弘法傳教做準備。

    另一次是前秦滅亡后,后秦君主姚興迎羅什入長安,拜為國師。羅什主持龐大譯場,譯出大量佛經,獲得極大成就和聲望。姚興視羅什為奇才“圣種”,唯恐斷后,便強迫羅什接受女人,以“傳種接代”。【什為人神情朗澈,傲岸出群,應機領會,鮮有論匹者。篤性仁厚,泛愛為心,虛己善誘,終日無倦。姚主常謂什曰:大師聰明超悟,天下莫二,若一旦后世,何可使法種無嗣。遂以伎女十人逼令受之。自爾以來,不住僧坊,別立廨舍,供給豐盈。】

    姚興常常對鳩摩羅什嘆說:“大師聰明超悟,天下無雙,可不能使法種無嗣啊!”總覺得鳩摩羅什如果不能留下后代,是極大遺憾。為能讓其留下"法種",姚興遂強逼鳩摩羅什接受伎女十名,不讓他再住僧坊,另立一座房舍,殷勤款待。隨,鳩摩羅什“一媾而生二子”。

    不過小編也認為,呂光的逼婚畢竟是戲辱,而姚興逼婚卻可以算是尊敬。一位天才帥和尚,如此際遇,確實傳奇。

    出泥不染 顯示神通吞針示警

    悲心深廣 翻譯經典法潤后世

    鳩摩羅什娶妻生子一事,當時眾人對此議論紛紛,毀譽漸起,在僧人中引起震動,有人對于鳩摩羅什大師生起輕慢心,有些僧人羨慕羅什的“艷福”,也妄想仿效。羅什大師便召集眾僧,示以一滿缽的針說:“你們若能與我同樣,將一缽銀針吞入腹中,我就同意你們娶妻蓄室。否則,絕不可學我的樣子。”說罷,當著所有人的面,將一缽銀針吃到了肚里,隨即又在腳底板一根一根將銀針取出。諸僧見羅什有如此神通,不敢效仿,遂罷卻了娶妻之意。鳩摩羅什仍不放心,每次登座講法,必要對大家說:“我被逼無奈,娶妻蓄室,行為雖同常人,精神卻超越俗事。譬如蓮花,雖生臭泥之中,卻能出污泥而不染,你們要像采擷蓮花的芬芳一樣,但取其花,不取其泥,我的戒行有虧,但是我翻譯的經典,如果有違背佛陀的本懷,讓我深陷地獄。如果我翻譯的經典不違背佛陀的本懷,那么讓我的身體火化之后,我的舌頭不爛。”  

    鳩摩羅什不僅培養了大量人才,最偉大的功績就是翻譯佛經。從后秦弘始三年(公元401年)到長安至公元413年圓寂,十一年中,他與弟子譯經三十五部二百九十四卷。他的譯筆忠于原文,圓通流暢,典雅質樸,并糾正了四百年來他人譯經之誤,成為后世流傳最廣的佛教經典。   

    所譯經典,據《出三藏記集》,有三十五部二九四卷,若據《開元釋教錄》,則多達七十四部三百八十四卷。羅什通曉多國語言,譯文流暢簡潔,相當準確地傳播了大乘般若系經典和以龍樹為代表的中觀派論典。所譯《般若經》、《維摩經》、《法華經》、《阿彌陀經》、《坐禪三昧經》、《十誦律》、《大智度論》、《中論》、《百論》、《十二門論》、《十住毗婆娑論》等,對中國天臺、三論、凈土、禪宗等宗派的形成皆有重大而深遠影響,中國佛教凈土宗初祖慧遠大師當時曾與鳩摩羅什大師有書信往來,就佛教中的重大問題有過交流討論,傳為佛教史佳話。

    萬世不朽 人天眼目從此歸去

    火燒不爛 舌舍利證佛心法印

    后秦弘始十五年四月十三日,鳩摩羅什圓寂于草堂古剎(西安草堂寺)。臨終前曾囑其弟子應以其著譯而不以其生活行事為準繩。譬喻“臭泥中生蓮花,但采蓮花勿取臭泥”。著作有為姚興所寫的《實相論》2卷;答姚興《通三世論》書1篇;答慧遠問大乘義十八科3卷,系后人所匯集,題為《大乘大義章》或《鳩摩羅什法師大義》,大師圓寂前與眾僧道別時曾說:“凡所出經論三百余卷,唯《十誦》一部未及刪煩了,存其本旨必無差失。愿凡所宣譯,傳流后世,咸共弘通。今于眾前發誠實誓,若所傳無謬者,當使焚身之后,舌不燋爛。”

    公元409年,大師圓寂,荼毗(焚化)后果然舌根不爛,是為大師開佛知見,傳持佛心法印之明證!大師圓寂時叮囑弟子,要將火焚之后的舌舍利運往涼州鳩摩羅什寺(今甘肅武威鳩摩羅什寺)供奉,舌舍利而今還在,世界上唯一一顆三藏法師舌舍利子,其見證了大師不世之偉大成就。

    各位鳳凰網友,請與小編一起,頂禮這位永久影響了中國大乘佛教發展的偉大先賢:

    至誠頂禮姚秦三藏法師鳩摩羅什大師。

     

    秒秒彩稳中方法 洛隆县| 江北区| 铜山县| 宝山区| 响水县| 新晃| 融水| 工布江达县| 湛江市| 赫章县| 哈密市| 玉龙| 湖北省| 苏尼特右旗| 三穗县| 裕民县| 阿瓦提县| 宝坻区| 横峰县| 桓台县| 通州区| 田阳县| 沙洋县| 福建省| 房山区| 达拉特旗| 遂平县| 周宁县| 泽普县| 宜丰县| 孙吴县| 铜鼓县| 上林县| 中山市| 临湘市| 衡南县| 长宁县| 平凉市|